Giovedì Santo

La Madonna ze mette il màndo
Questo canto popolare ricorda non solo l’antico dolore della madre per la crocifissione del figlio, ma anche che il terremoto ha colpito nei giorni del ciclo pasquale, nel ciclo di morte e resurrezione, di cordoglio  e di festa. A L’Aquila e nei luoghi colpiti  questa Pasqua senza processioni  sarà di dolore e di speranza di resurrezione:

RU IÙRNE ÐE GIUVEDDÉ SÀNDE IL GIORNO DI GIOVEDÌ SANTO
LA MAÐÓNNA ZE MËTTE IL MÀNDO, LA MADONNA INDOSSA IL MANTO;
NI NN’AVËVA NGHÏA IÉ’, NON AVEVA NESSUNO PER COMPAGNIA,
TÉUTTA SÓULA ZE NE PARTÉ’. E ALLORA PARTÌ TUTTA SOLA.
AFFRUNDÀTTE SAN BÎÉTRO AVÀNDI: INCONTRÒ SAN PIETRO:
“CHÉ HÀI MARÏA CHE TÀNDO PIÀNGI?”. “COS’HAI, MARIA, DA PIANGERE TANTO?”.
“IO PIANGO PER IL DOLORE “IO PIANGO PER IL DOLORE,
CHÉ HO PÈRSO IL MIO FIGLIOLO”. PERCHÉ HO PERSO IL MIO FIGLIOLO”.
“VA’ A LA CASA ÐE PILÀTE, “VAI A CASA DI PILATO,
CA LÓCHE RE TRÙVE FLAGGELLÀTE”. LÌ LO TROVERAI FLAGELLATO”.
“TÙPPE TÙPPE”. “KÏA HÈ LÓCHE?”. “TOC TOC”. “CHI È?”.
“SO’ MARÏA LA SVENDURÀTA”. “SONO MARIA LA SVENTURATA”.
“MÀMMA, MÀMMA, NDE PÓZZE IAPRÉ’, “MAMMA, MAMMA, NON POSSO APRIRTI
CA LI GIUDÈI ME FÀNNE PATÉ’, PERCHÉ I GIUDEI MI FANNO SOFFRIRE,
CA LI GIUDÈI M’HÀNNE NGATENÀTE PERCHÉ I GIUDEI MI HANNO INCATENATO,
PE CÓULPA ÐE GÎÉUÐA E DE PELÀTE; PER COLPA DI GIUDA E DI PILATO;
PI LI ŠTRÌLLE E PI LA VÓCIA PER LE GRIDA E PER IL VOCÌO
ARTRUVÀI LA SÀNDA CRÓCIA”. HO RITROVATO LA SANTA CROCE”.
LI GIÓRNE DE GIOVÉDDÌ SÀNDE, IL GIORNO DI GIOVEDÌ SANTO
TÙTTE LE CRÙCE DE VÌLE S’AMMÀNDA, SI COPRONO TUTTE LE CROCI CON UN VELO,
S’AMMÀNDA CON DEVOZIÓNE SI COPRE CON DEVOZIONE
LA SÀNDA PASSÏÓNE. LA SANTA PASSIONE.
RIT.: CHI L’AÐÓRA, CHI LA NDÈNNE RIT.: CHI L’ADORA, CHI LA INTENDE
LA PASSÏÓNE DE CRÉŠTE. AMMÈNNE. LA PASSIONE DI CRISTO. AMEN.
CRÌŠTE E CRÌŠTE, QUÀNNA ALLI MÙNNE VENÌŠTE CRISTO GESÙ, QUANDO SEI VENUTO AL MONDO
A LE PRÈTE ÐE GÉRUSALÈMME TE NE ÌŠTE. SEI ANDATO TRA LE MURA DI GERUSALEMME.
E LÓCHE ZE ÐECÈIVA LA MÈISSA: E LÌ SI CELEBRAVA MESSA:
E CE VELÈRA ÎÉ’ PÓURE HÉI SE PETÈISSE. VORREI ANDARCI ANCH’IO SE POTESSI.
NGHI NA CANNÈILA ARDÈNDE E LI CÓRE CUNDÈNDE CON UNA CANDELA ACCESA E CON IL CUORE CONTENTO
VURRÏA SENDÌ’ CANDÀ’ M BARAÐÌSE VORREI SENTIR CANTARE IN PARADISO.

Simbdea, società italiana per la museografia e i beni demoetnoantropologici.

c/o Museo internazionale delle marionette Antonio Pasqualino
Piazzetta Antonio Pasqualino 5 - 90133 Palermo

CF: 03251180406
e-mail: segreteria@simbdea.it

h5zw4i - 0pzoxg - mjthr6 - ir3699 - q4ggna - s9x48b - gdf2xf - uv8vx4